به گزارش ایسنا، رمان «خانه لهستانیها» نوشته مرجان شیرمحمدی در ۲۰۹ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۱۸هزار تومان در نشر چشمه عرضه شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب میخوانیم: مرجان شیرمحمدی داستاننویسی است شناختهشده. او در سالهای گذشته چندین کتاب منتشر کرده که از اقبال مناسبی برخوردار بودهاند و پایشان به سینما نیز باز شده است. تازهترین نوشته او یعنی «خانه لهستانیها» احتمالا متفاوتترینشان هم هست. این رمان داستان آدمهایی است ساکن خانهای بزرگ در جنوب تهران، خانهای بازمانده از سالهای دور. داستان در زمانه پهلوی دوم میگذرد و قصه آدمها و رازهایی که هر کدام در سینه خود دارند موضوعی میشود برای روایتهای نویسنده. در این خانه که هرکس اتاقی اجارهای دارد، عنصرِ «ندار بودن» گره خورده با گذشتهای وهمآلود که باعث شده ماجراهای خاص و حتی خشنی رقم بخورد. داستان خواهرانی سالخورده، یا زنی که تنها گذاشتهاندش. شیرمحمدی با زبانی داستانگو و تلاش برای بازآفرینی یک هویت مکانی و گره زدنش با وجوه شخصی هر یک از قهرمانانِ خود، قصهای خواندنی نوشته است. «خانه لهستانیها» مملو از تکههای احساسی و روایی است که در آنها میتوان ردپای هراسِ از رها شدن در دلِ شهر را درک کرد. قصهای از زنهایی که این خانه دنیای شخصیشان است و اگر کسی به این دنیا تعدی کند سرنوشت چندان خوبی در انتظارش نیست...
همچنین رمان «دشمنِ آینده» نوشته هادی خورشاهیان در ۲۰۳ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و به بهای ۱۷هزار تومان در نشر یادشده راهی بازار شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب عنوان شده است: هادی خورشاهیان داستاننویسی پُرکار است و در آثارِ داستانیاش از روایتهای خاص و عجیبی استفاده میکند که برآمدهاند از ذهنِ چندسویهاش. رمانِ «دشمنِ آینده»، تازهترین نوشته او، نیز با چنین مشی و سازمانی نوشته شده است. رمان داستانی خطی به مفهوم مصطلحش ندارد و درباره سکراتِ مرگ است به نوعی. گروهی از آدمهای متفاوت و خاص که در مکانی نامتعارف و برزخگونه کنار هم جمع شدهاند و تکلیفشان با بودن یا نبودنشان مشخص نیست. در این فضا ما روایتهایی از هرکدامشان میخوانیم و البته تنشها و حرکتهایی که دارند. خورشاهیان که دلبسته ادبیات کلاسیک ایران است با استفاده از پارهای مفاهیم شناختهشده این ساختار تلاش کرده بازخوانیای مدرن انجام دهد از مفهومِ حرکت برای رسیدن به امر جاودانکننده، با استفاده از فصلهای کوتاه که هرکدام نقشی میزنند و آدمهای متفاوتش مسیر را میسازند. برای همین رمان «دشمنِ آینده» را میتوان روایتی دانست از اضطرابِ مُردن و اینکه این نویسنده خراسانی تلاش کرده با حرکت در میانه امر ذهنی و عینی به واقعیتی برسد که در رمانِ او تحقق پیدا میکند. برای مخاطبِ این رمان تعقیب این وضعیتِ روایی به نتایجی قابل تأمل میرسد. نتایجی که شاید پیشبینینشده هم باشند.
دیگر کتاب تازه منتشرشده در نشر چشمه، «راهنمای مردن با گیاهان دارویی» نوشته عطیه عطارزاده است که در ۱۱۷ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۱۲ هزار تومان منتشر شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: اولین رمان عطیه عطارزاده یک کار تجربی و نو است. «راهنمای مُردن با گیاهان دارویی» هم داستانی خاص دارد و هم ساختاری قابل تأمل. رمان روایتی است از یک دختر جوان که چشمانش نمیبینند و در خانهای همراه مادرش در کار خشککردن، ترکیب و آمادهسازی گیاهان دارویی برای فروش در بازار است. او در تاریکی چشمانش توانسته با استفاده از قوای دیگر به درکِ جذابِ اشیا و ابزاری برسد که با آنها کار میکند. همه چیز برایش در ساختار و وجوه گوناگون این گیاهان و البته رابطه با مادرش خلاصه شده، تا اینکه روزی برای یک مراسم خانوادگی از خانه پا بیرون میگذارد و باز که میگردد خیلی چیزها درونش عوض شده است... عطیه عطارزاده با استفاده از موقعیتِ خاص شخصیتش و فضای گوتیکی که برای او طراحی کرده، به لایههای پُرآشوبِ ذهنی نزدیک میشود که میل به خشونت و عشق در آن توأمان وجود دارد. این دوگانگی بزرگ و محوری رمان را به سمتی میبرد که برای کمتر مخاطبی پیشبینیشدنی است و میتوان گفت او را با امر غریبِ ذهن راوی و رابطهاش با امور بیرونی تنها میگذارد. «راهنمای مُردن با گیاهان دارویی» یک رمان متفاوت و قصهگوست. رمانی که در آن تنهایی یک مفهوم برآشوبنده است و رهایی از آن راههای عجیب و گاه خونینی دارد.
رمان «دستگاهِ گوارش» از آیین نوروزی نیز در ۸۳ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و با قیمت ۸۰۰۰ تومان در همین نشر راهی بازار شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب میخوانیم: رمان کوتاهِ «دستگاهِ گوارش» نوشته آیین نوروزی روایتی است از سفر پدر و پسری عجیب به آلمان. آیین نوروزی که پیش از این به خاطرِ داستانهای کوتاهش جوایزی معتبر از آن خود کرده در اولین کارِ بلندش طنز و جهانِ غافلگیرکنندهاش را در هم تنیده تا داستان این پدر و پسر را بسازد. رمان درباره پسر جوانی است که ماشینش در یک تصادف مشهور در یکی از اتوبانهای تهران له شده. از قضا او باید همراه پدرش به آلمان برود برای انجام عملی عجیب روی تنِ پدر. عملی روی روده کوچک که نقطه کلیدی طنزآلود داستان است و در این سفر است که قهرمان نوروزی عملا با جهانی روبهرو میشود که مملو از بدایع است و او چندان نمیتواند این دگردیسی را تاب بیاورد و همین موجب میشود تکههایی از هویتِ پنهان او و پدرش که انگار آبوهوای فرنگ به او ساخته، برجسته شود که اساسِ وجودشان را آشکار میکند... آیین نوروزی در «دستگاه گوارش» راوی توانمندِ لحظههایی است که در عین ساده بودن پیچیدگیهای مضطربکننده حیات را آشکار میکنند. تحمل دیگری شاید یا گریز از دیگری. رمانی که شاید در ستایش تنهایی باشد و بودن در شرایطی که انگار بیشتر راهها به ذهن ختم میشوند. ذهنی که تناقضهای جهان اطراف او را بیشتر در خود فرومیبرند.
همچنین رمان «دیدار در کوالالامپور» نوشته ناصر قلمکاری در ۲۱۹ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۱۸هزار تومان در نشر چشمه منتشر شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: «دیدار در کوالالامپور» قصه مهاجران است. آنها که در جستوجوی بهشت خیالیشان دست به هر کاری میزنند و چنگ به هر ریسمانی و سرانجام یکی هویتش را میبازد، دیگری عشق بزرگ زندگیاش و یکی هم جانش را. یکی هم راه میانبُر پُرپیچوخم را به سلامت طی میکند و موفق میشود. نویسنده آنها را از ایران تا لنجهای قاچاقچیان انسان در اندونزی، کمپهای جزیره کریسمس استرالیا و البته شهر کوالالامپور مالزی، با همه زیباییها و وحشتهایش، دنبال میکند تا با روایتی رئالیستی و قصهگو جهانی پُر از غافلگیری و جذابیت بیافریند. ناصر قلمکاری در دومین رمانش توجه خاصی به طبقه متوسط ایرانی دارد و رفتارها و افکارشان را زیر ذرهبین قرار میدهد و موفق میشود عاشقانهای مدرن و امروزی خلق کند..
رمان ارمنی «زندگی بر شاهراه قدیم رُم» نوشته واهان توتووِنتس با ترجمه آندرانیک خچومیان در ۱۵۴ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۱۳ هزار تومان عرضه شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب میخوانیم: «زندگی بر شاهراهِ قدیم رُم» یکی از مشهورترین آثار ادبیات ارمنستان است از نویسنده نمادین این کشور واهان توتووِنس. این نویسنده سال ۱۸۸۹ به دنیا میآید و سال ۱۹۳۶ از دنیا میرود. او در عمر نهچندان طولانیاش داستانها و رمانهایی مینویسد که در زبان ارمنی و ادبیات این کشور جایگاهی ویژه دارند. داستانهای بههم پیوسته کتاب «زندگی بر شاهراهِ قدیم رُم» از نمونههای درخشان اویند که درشان میتوان اتوبیوگرافی نویسنده را نیز شاهد بود. کتاب در فضایی کوچک با آدمهایی از هر قشر میگذرد، آدمهایی که گاهی رفتارهایشان طنزِ گوگول را به یاد میآورد و گاه حکایتگوییهای شخصیتهای چخوف را بههم پیوند میزند، ما شاهدِ نگاهِ غمناکِ او نیز هستیم به آنچه در حال تحقق است. به التهاب در جوامعِ اقلیت سالهای آغازینِ قرنِ بیستم و عوض شدن روزگار که هرکدامِ شخصیتهای او وجهی از آن را درک میکند. اما زبان روان و فضای مملو از طنز و شوخی داستانها باعث شده این کتاب یک اثر دلنشین باشد برای تمامی خوانندگانش. کتاب را آندرانیک خچومیان بیواسطه از زبان ارمنی به فارسی بازگردانده است. درک این کتاب میتواند لحظاتی جذاب را برای مخاطبانش رقم بزند. داستان پسری میانِ جمع...
انتهای پیام