این شاعر در گفتوگو با ایسنا، اظهار کرد: در سال ۹۰ آخرین کتاب بنده «قطار ساعت هفت» بود که منتشر شد اما به تازگی «ماه بر کوهان» مجموعه شعر سپیدی است که در ۱۰۵ صفحه به رشته تحریر درآمده و توسط انتشارات گیومه تهران منتشر شده است.
او افزود: با توجه به گرانیهای کاغذ و نایاب شدن آن، مجبور شدیم قیمت کتاب را ۱۵ هزار تومان تعیین کنیم. «ماه بر کوهان» دارای موضوعات متعددی است و علاوه بر شعرهای عاشقانه به موضوعات دیگری مانند اجتماعی، سیاسی و هستیشناسی میپردازد.
کلیدری اظهار کرد: «یکی این همه گُل را از دستم بگیرد»، «کادوی غمگین»، «قطار ساعت هفت» و «کلیدر؛ این خاک مهربان» کتابهایی هستند که قبل از «ماه بر کوهان» منتشر شدند و در واقع این اثر پنجمین کتاب بنده است.
او در ادامه یادآور شد: «کادوی غمگین» به صورت محاوره نوشته شد و کتاب «یکی این همه گُل را از دستم بگیرد» کتابی به زبان معیار است. کتاب «ماه بر کوهان» تلفیقی از زبان معیار و لهجه محلی است و تلاش شده در این شعرها واژههای خراسانی که کمتر رایج بوده است مورد استفاه قرار گیرد، چراکه این واژگان باید در هر زمانی زنده نگه داشته شوند.
این شاعر با بیان این که موضوعات کتاب به گونهای انتخاب شده که طیف گستردهای از اجتماع را در برمیگیرد و تمامی افراد میتوانند از آن استفاده کنند، بیان کرد: تلاش کردم در این اثر زبان رسمی خراسانی و شعر فارسی رعایت شود و نوآوریها و هنجارشکنیهایی را هم داشته باشم تا از آنها در کتاب غافل نشده باشم.
او همچنین گفت: عنوان کتاب برگرفته از لحنی است که باربد خنیاگر برای یکی از موسیقیهای خود انتخاب کرده است. «ماه بر کوهان» ایهام زیبایی دارد در این که «ماه بر کوهان شتر» و یا «ماه افتاده باشد بر کوهستان» اما علاوه بر اینها، افرادی که اهل زبان باشند متوجه میشوند که ایهام بسیار زیباتری در عنوان کتاب وجود دارد.
کلیدری افزود: در گذشته ۳۰ روز ماه، اسمی خاص داشت و در دوران ساسانی باربد خنیاگر آوازهخوان خسروپرویز برای هر کدام از این روزها یک موسیقی تهیه کرد و یکی از این ۳۰ روز «ماه بر کوهان» بود، بدین معنا که «ماه بالای کوهستان» است و یکی از آهنگهای باربد خنیاگر خسروپرویز است. به سبب زیبایی و معنایی که این عنوان دارد، آن را برای عنوان کتاب شعرم انتخاب کردم.
انتهای پیام