به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، رمان «مامور معتمد» نوشته گراهام گرین با ترجمه تورج یاراحمدی داستان مرد میانسالی است که جاسوس میشود.
این مرد که در کتاب «د» نام دارد، برای نجات کشورش (در اثر نامی از آن به میان نمیآید ولی به ظاهر اسپانیا است) که در جنگ داخلی به سر میبرد از سوی دولت مامور میشود تا برای بستن قرارداد با معدن ذغالسنگی به انگلستان سفر کند. از طرف دیگر شورشیان فردی را مامور میسازند تا مانع بستن این قرارداد شود. در این میان شخصیت اصلی داستان در فضای بیاعتمادی و بدگمانی قرار میگیرد؛ بیاعتمادی به هموطنان و همه کسانی که با آنها روبرو میشود.
نویسنده داستان برای ایجاد یک ژانر جاسوسی و جنایی از همه ویژگیها استفاده کرده است. گراهام گرین در قالب این داستان به مفاهیمی چون اعتماد، صداقت، عشق و انسانیت میپردازد.
کتاب در بیشتر بخشها به صورت مکالمه (دیالوگ) بین شخصیت اصلی داستان و آدمهایی که سر راه او قرار میگیرند نگاشته شده است و جنبه مونولوگ و روایتی ندارد.
گرین معتقد است در جهانی که سراسر از ریا و دروغ پر شده اگر چه سخت است، اما میتوان با پایبندی به اصول انسانی و اخلاقی خود را از جهان پیرامون متمایز کرد.
تورج یاراحمدی مترجم این کتاب که پیش از این کتاب «تا باران بر تو بوسه زند» را ترجمه و از سوی همین نشر منتشر کرده، معتقد است کتاب «مامور معتمد» اگر چه در ارتباط با جنگ داخلی اسپانیا است اما به دور از فضای کشت و کشتار و دارای تم عاطفی و سرشار از انسانیت است.
کتاب «مامور معتمد» نوشته گراهام گرین با ترجمه تورج یاراحمدی در 284 صفحه و در قطع رقعی به بهای 38 هزار و پانصد تومان از سوی نشر کتابسرای نیک منتشر شده است.
57243
8699213