به گزارش خبرنگار ادبیات و کتاب ایسنا، این شاعر کودکان و نوجوانان که «حیدربابایه سلام» شهریار را ویژه مخاطبان نوجوان و جوان ترجمه کرده و بنا داشت آن را تسط یکی از موسسات انتشاراتی راهی بازار کند از انصراف خود برای نشر این کتاب به دلیل آنچه نامناسب بودن بازار نشر خواند خبر داد.
او گفت: به دلیل مشکلات نشر، ناشر این کتاب حاضر نشده است آن را در قالب اثری دوزبانه منتشر کند و من بر روی این مسئله اصرار زیادی دارم؛ بنابراین در حال حاضر از انتشار آن منصرف شدهام.
بنا بود اترجمه فارسی این کتاب با عنوان «سلام حیدربابا» منتشر شود که هنوز اینطور نشده است.
ابراهیمی این روزها با رمان «با ابرها گریه کردم» در حوزه ادبیات پایداری دست به قلم است. موضوع این رمان درباره سالهای اوایل جنگ است و شخصیت اصلی آن پسر نوجوانی به نام احمد است.
بنا به گفته نویسنده، ماجرای این رمان در آبادان اتفاق میافتد زمانی که مردم در حال خارج شدن از این شهر جنگزده بودند.
این نویسنده و شاعر همچنین از سرایش چند مجموعه شعر خبر داد. «جویبار لحظهها» یکی از این مجموعههاست که هماکنون برای بررسی در اختیار ناشر قرار دارد. «جویبار لحظهها» جلد پنجم مجموعه شعرهای صلح این شاعر است. تاکنون چهار جلد از این مجموعه توسط کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، پیدایش و شکوفه امیرکبیر راهی بازار شدهاند. به گفته ابراهیمی، شعرهای این مجموعهها که اغلب در قالب نیمایی و هایکو سروده شده مورد توجه نوجوانان بوده و چندین بار کاندیدای جوایز مختلف شدهاند.
انتهای پیام
7923062