فرهنگی‌هنری 16:21 - 28 اردیبهشت 1401
سرپرست دفتر ارتباطات و همکاری‌های علمی و بین‌المللی دانشگاه امام صادق (ع) گفت: تفسیر شیخ صدوق که پیش از این به عربی ترجمه شده بود به زبان ترکی هم ترجمه می‌شود.

تفسیر شیخ صدوق به ترکی ترجمه می‌شود

سید محسن روحانی سرپرست دفتر ارتباطات و همکاری‌های علمی و بین‌المللی دانشگاه امام صادق (ع) در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی باشگاه توانا در خصوص کتاب‌های قابل عرضه در غرفه این انتشارات اظهار کرد: دانشگاه امام صادق (ع) در طی چهل سال هزار و ۴۰۰ کتاب تولید کرده است، دانشگاه در سال‌های قبل صرفاً تمرکز روی تولید کتاب و علم بوده است امروز به جایگاهی رسیده است که می‌تواند تولیداتش را در عرصه بین‌المللی ارائه کند.

سرپرست دفتر ارتباطات و همکاری‌های علمی و بین‌المللی دانشگاه امام صادق (ع) افزود: در واقع آن چیزی را که تولید کردیم می‌تواند نیاز کشورهای دیگر باشد و ما در این مرحله با ۶ دانشگاه  ارتباط برقرار کردیم و با بررسی صد عنوان کتاب دانشگاه امام صادق (ع) برای مخاطب خارجی با همکاری اساتید فعال بین‌المللی هر دانشکده توانستیم به خروجی بروشور برند ۱۴ برسیم. نام این برند بر اساس ارزش‌های ما گذاشته شده است و در بروشوری مطلبی را قرار دادیم که موجب جذب مخاطب شود.

وی بیان کرد: دانشکده معارف اسلامی و مدیریت دانشگاه امام صادق ۱۴ عنوان کتاب که برای مخاطب خارجی مناسب است را توسط اساتید بازاریابی آن را به زبان انگلیسی ترجمه کرده است که این آثار به عنوان کتب دانشگاهی است و هر دانشکده ۱۴ کتاب عنوان دارد و  خروجی آن ۱۰۰ عنوان برتر از دانشگاه امام صادق می‌شود. همچنین ۴۰ عنوان کتاب به زبان فارسی یا غیرفارسی مانند عربی، انگلیسی یا اکثراً تولیدات زبان عربی داریم مانند کتاب کووید ۱۹  و مذهب و تفسیر شیخ صدوق که  به زبان انگلیسی و عربی است و در طول تاریخ  اولین بار دانشگاه امام صادق تفسیر شیخ صدوق را گردآوری کرده و در لبنان به چاپ رسیده است.

سرپرست دفتر ارتباطات و همکاری‌های علمی و بین‌المللی دانشگاه امام صادق (ع) درباره نمایشگاه کتاب گفت: در بخش بین‌الملل به عنوان ناشر کتاب دانشگاهی حضور داریم، این کار بر اساس سخنان رهبری مبنی بر اینکه دانشگاه باید مرجعیت داشته باشد انجام شده و به همین دلیل ما اولین حضورمان در نمایشگاه است که در سال‌های آینده تدوام پیدا می‌کند.

وی در خصوص زبان کتاب‌ها بیان کرد: آثار به زبان فارسی چاپ می‌شود اما برای کتاب‌هایی که مخاطب خارجی داشته باشند در دو زبان به چاپ می‌رسانیم. اما دانشجویان ما حداقل باید به دو زبان «انگلیسی و عربی» یا «عربی و فرانسه» مسلط باشند.

روحانی گفت: تفسیر شیخ صدوق که در لبنان به چاپ رسیده، امروز آن را به زبان ترکی در لبنان به چاپ می‌رسانیم.

مسئول همکاری دانشگاه صادق در خصوص ارزیابی کتب دانشگاهی در عرصه بین الملل گفت: اگر ما بتوانیم با دیگر کشورها ارتباط برقرار کنیم می‌توانیم در این راه موفق باشیم.

انتهای پیام /


11565732
 
پربازدید ها
پر بحث ترین ها

مهمترین اخبار فرهنگی‌هنری

فرهنگی‌هنری
«باشگاه خبرنگاران» معاون امور استان‌های صداوسیما همراه با جمعی از مدیران این معاونت صبح روز سه‌شنبه، ۲۲ مهر به اداره‌کل روابط‌عمومی صداوسیما آمدند و در هفتمین نشست «مستقیم جام‌جم» به تماس‌های مردمی‌با واحد امور ارتباط با مخاطبان (۱۶۲) پاسخ دادند.
فرهنگی‌هنری
«باشگاه خبرنگاران» وزیر میراث‌فرهنگی گفت: میراث‌فرهنگی مشترک ایران و چین نقشی مؤثر در تعمیق روابط دو کشور دارد و باید به عنوان پلی میان قلب‌های مردمان دو ملت مورد توجه قرار گیرد.
فرهنگی‌هنری
«باشگاه خبرنگاران» شبکه نمایش سیما در پی درگذشت ناصر تقوایی هنرمند برجسته و کارگردان صاحب سبک سینمای ایران، فیلم‌های «ای‌ایران» و «ناخدا خورشید» را پخش می‌کند.
فرهنگی‌هنری
«باشگاه خبرنگاران» ابوالقاسم ساسان، توصیه‌ای برای بازدید از استان فارس کرده است.
فرهنگی‌هنری
«باشگاه خبرنگاران» ورود روشندلان و کم‌بینایان با یک همراه، به تمام موزه‌ها و اماکن فرهنگی تاریخی کشور چهارشنبه (۲۳ مهرماه)، رایگان است.
فرهنگی‌هنری
«باشگاه خبرنگاران» ورود روشندلان و کم‌بینایان با یک همراه، به تمام موزه‌ها و اماکن فرهنگی تاریخی کشور چهارشنبه (۲۳ مهرماه)، رایگان است.
فرهنگی‌هنری
«باشگاه خبرنگاران» وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به نامگذاری سال ۲۰۲۵، به نام «سال فرهنگی ایران و ترکیه» گفت: امیدواریم روابط بین دو کشور گستره بیشتری پیدا کند.
فرهنگی‌هنری
«باشگاه خبرنگاران» ناصر تقوایی فیلمساز و نویسنده ایرانی در هشتاد و چهار سالگی درگذشت.
فرهنگی‌هنری
«باشگاه خبرنگاران» آئین تشییع پیکر زنده یاد محمد کاسبی هنرمند و بازیگر پیشکسوت تئاتر، سینما و تلویزیون امروز سه شنبه ۲۲ مهر با حضور جمعی از مردم و هنرمندان برگزار شد.
فرهنگی‌هنری
«باشگاه خبرنگاران» مهدی امینی یکی از صداپیشگان انیمیشن سینمایی یوز از انتقال فرهنگ ایرانی و محبوبیت این انیمیشن برای مخاطبان سخن گفت.

مشاهده مهمترین خبرها در صدر رسانه‌ها

صفحه اصلی | درباره‌ما | تماس‌با‌ما | تبلیغات | حفظ حریم شخصی

تمامی اخبار بطور خودکار از منابع مختلف جمع‌آوری می‌شود و این سایت مسئولیتی در قبال محتوای اخبار ندارد

کلیه خدمات ارائه شده در این سایت دارای مجوز های لازم از مراجع مربوطه و تابع قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد.

کلیه حقوق محفوظ است